第一中文部落格.
今天學習的單詞是...'科技時尚誌'.
あぁ疲れた。まだまだここまで打つのも大変;)
「今日の中国語」第一弾は、台湾で買える"Stuff"(国際中文版)のサブタイトル(?)となっている"科技時尚誌"。
それぞれ"科技"は「ハイテク」、
"時尚"は「流行」、
"誌"はもちろん「雑誌」の意味。
つまりStuffは「ハイテク流行雑誌」ですと。うーん...まぁ確かにそうだけど...
好きこそ物の上手なれとはちょっと違うけど、これからStuffで中文をもっと(!)覚えていこう:)
...しかし、今の中文のIMEだと、中文の「。」とか括弧とかが正しく打ててない気がするなぁ。こちらもおいおい。
24 September 2009
マグロのサンドイッチ?
日本から撤退して久しいサンドイッチチェーンの「プレタ・マンジェ」。偶然久しぶりにwebサイトを訪れてみると、なにやら「Our Tuna」の文字を発見。
サンドイッチに使っているツナのこと?、ではなくて、主にお寿司のマグロの話でした。
プレタでは昔からサンドイッチ以外にも若干洋風ながら本格的なお寿司がふつーに売られてるのでした。
で、「Our Tuna」として、キハダマグロ(yellow fin tuna)は既に全面的に販売中止していて、クロマグロ(bluefin tuna)はこれまで販売したことはない、でもカツオ(skipjack tuna)はこれまで通りサンドイッチやバゲットで売っていきます、とうことらしい。
おまけに、カツオはメジャーな魚じゃないし、捕りすぎの影響もないし、8月時点では一本釣り(the pole and line method!!)で捕ってます、という補足付き。
"tuna"がマグロとカツオを両方意味するから日本人はちゃんと区別して読まないといけないなぁ、というのと、やはりヨーロッパではtuna意識が高いのね、そして、鯨然りで、ちゃんと科学的根拠を基に漁獲量をコントロールすればいいんじゃないの、と再認識。
そいうえば、最近こんなニュースもありました。
クロマグロ商取引禁止提案を否決 EU、漁業国が反対
26 July 2009
25 July 2009
24 July 2009
[2009夏/台湾/10日目] 晩酌で茶葉蛋(たまご)
[2009夏/台湾/10日目] 新竹へ行ってみる
[2009夏/台湾/9日目] Speak softly
[2009夏/台湾/9日目] 台北は明洞?
なんと西門町にもエチュードハウスとスキンフードが。しかもお互い向かいに構えてるので一瞬、明洞の匂いが。あ、匂いはぜんぜん違かった。
最近はというか、だいぶ前からのようだけど、台湾でもドラマや映画、音楽の影響で韓国ブームらしい。DVD屋さんには日本のと並んで韓国のドラマや映画ばっかり。
そういえば、台北の街にスンドゥプチゲ(豆腐チゲ)屋さんを多く見かけた気もする。
エチュードハウス。さすがにイッコウの「大きな」看板は無かった。
こちらの人にとっては店や商品が地味なのか、この時間はお客さんゼロ。エチュードハウスは一杯だったのに。エチュードハウスのピンクピンクしたところもいいんでしょうかね。
[2009夏/台湾/9日目] 阿宗麺線
23 July 2009
[2009夏/台湾/9日目] COME BUYのウーロン茶
[2009夏/台湾/9日目] スタバでブランチ
ホテルの朝食時にカメラの電池を入れ忘れたので、代わりに(?)、仕事(?)終わりに食べたスタバのブランチを。
でも入ってる量はベンティ...
注文するときにちゃんと店員さんが、店内暑いけどホットコーヒーで大丈夫?ごめんなさい、と言ってくれる。いいですよ、飲みたくて頼んでるんだから。こちらのみなさんは基本的に親切。
[2009夏/台湾/8日目] 再びステーキ
[2009夏/台湾/8日目] 昼は鴨
22 July 2009
[2009夏/台湾/8日目] 台湾鉄道のお弁当
Subscribe to:
Posts (Atom)